人に相談を持ちかけられると、ボクは「今、この瞬間を一生懸命生き抜くことだよ」と応えます。
一度きりの人生、後悔なんてしたくない。
今を失えば、過去も未来もないと思う。
時々、ボクがブログの一番下に書く言葉。
Remember yesterday, Dream about tomorrow,
but Live Today!
ボクの座右(ざゆう)の銘(めい)というわけでもないが、いつの頃か、部屋の片隅で白いプラスティックの板にオレンジの文字で書いてあったこの言葉がずっと頭に残っていて、以来ずっと、この言葉を忘れたことはない。
ボクはそれが昔、親に連れて行ってもらったフロリダの方でお土産に買ったものだと思い込んでいたが、実は昨日衝撃の真実が判明した。
ボクのものだと思っていたそれは、父の持ち物で、今も父の本棚に飾ってあると言う。
父がニューヨークでその昔買ったものだという。
とんだ勘違いである。
たまたま、ブログに書いた僕のコメントを見て、父が気づいたのである。
20年以上前の追憶(ついおく)。
ボクはそれを真に受け止め、今まで生きてきた。
全く持って記憶とは曖昧(あいまい)だが、心に残ったその言葉はしっかりと継承されている。
昔、アインシュタインも同じような言葉を言っていたらしい。
Learn from yesterday, live for today, hope for tomorrow.
“過去から学び、今日のために生き、未来に対して希望をもつ。
大切なことは、何も疑問を持たない状態に陥らないことである。”
ボクは、かの物理学者に何かを提起するつもりも毛頭ないが、未来を成し得る為には、やはり“今を生きる”ことに尽きると思っている。
ボクの解釈は「過去を思い出し(忘れず)、未来を夢を見よ。でも、何より今を生きろ」と。
生き方や感じ方は人それぞれ。
ボクはこれからも“今”というこの瞬間を大事に、ただ、ひたすらに生きていく。